...
【24h】

Prime mover

机译:首要动作

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ask sales engineers at the truck manufacturers about what to consider when specifying a new tractor unit, and most will reply with another question: "Who is buying the truck?" And they don't just mean, what's the likely application and duty cycle but, literally, who. Why? Because fleet engineers range from sophisticated to dyed in the wool. Many point, for example, to the fact that tractors are still ordered with sliding fifth wheels and lead-up ramps. "We have had air suspension since 1990 so specifying these 'just in case' doesn't make sense any more. All it does is adds height and weight," says a Volvo spokesperson.
机译:向卡车制造商的销售工程师询问在指定新的牵引车单元时应考虑的事项,大多数人会回答另一个问题:“谁来购买卡车?”它们不仅意味着可能的应用和工作周期是什么,而且从字面上讲是谁。为什么?因为车队的工程师从高级到染整不等。例如,很多情况表明拖拉机仍然需要订购带有滑动式第五轮和前导坡道的产品。沃尔沃发言人说:“自1990年以来,我们就已经进行了空气悬架,所以不再指定这些“以防万一”就没有意义了。它所做的只是增加了身高和体重。

著录项

  • 来源
    《The Transport Engineer》 |2017年第4期|51-52|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利