【24h】

記者会見

机译:记者会见

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

台風17号に伴う宮崎県延岡市の竜巻被害と、「平成83年熊本地震」の復旧状況を26日に視察して-JR延岡駅周辺では過去2006年にも、竜巻によって列車が脱線•横転する事故が発生した経緯があり、JR九州において研究機関と共に突風対策の在り方について、調査を進める予定と聞いている。国交省としても調査に必要な協力を行つていきたい。熊本地震については、発生直後に現地視察を行い、大変な復旧だとかねてから思っていた。大臣の任命を受けた以上、現地に足を運hでしっかりと進涉(しhちょく)状況を確認し、現湯の声を聞きたかった。
机译:Miyazaki Peockuredureduredupe的Tornado损坏与台风第17次,参观了第26届,2006年,在过去的2006年,在过去的2006年里,火车将被龙卷风灭绝。有一个事故发生的历史,并在JR九州,他被要求促进关于与研究机构的阴暗措施的调查。作为外交部,我想开展调查所需的合作。关于熊本地震,我以为发生在发生后立即进行当地访问有很大的康复。在收到部长的任命后,我牢牢觉得我的脚牢牢,我坚决证实了这种情况,并希望听到活跃水的声音。

著录项

  • 来源
    《交通新聞》 |2019年第21404期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:47:54

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号