...
【24h】

編集後記

机译:编辑后发布

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

本号の特集タイトルは、実は2016年6月号と同じものです。弊誌が発行直後に消費税率増の延期が発表され、早まったと自問したことを覚えています。この度、本年10月の消費税増税が実施されると同時に導入される軽減税率制度では、インボイス制度等の新たな制度が導入されます。多かれ少なかれ、ご苦労があろうと思いますが、本号の特集が新制度への不安解消の一助となれば幸いです。
机译:这个问题的特色与2016年6月的问题相同。我记得杂志推迟在发行后立即宣布,我被问到我是否早些时候。此时,在今年10月份的消费税同时引入的缓解税率系统,引入了一个新的系统,如发票系统。我认为会有很多麻烦,但我想拥有这个问题的特色,作为对新系统的焦虑消除的帮助。

著录项

  • 来源
    《明日の食品产业 》 |2019年第496期| 59-59| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号