首页> 外文期刊>Time >WHO'S GOT MAIL?
【24h】

WHO'S GOT MAIL?

机译:谁的邮件?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In the old days, Sending a thank-you note to Aunt Edna was as uncomplicated as she probably was. You wrote it, stuck a stamp on the envelope and dropped it into a mailbox. Off it went in a red-white-and-blue truck, and a couple of days later the friendly neighborhood mailman walked it—through rain, heat or gloom of night—right to Auntie's door. Such quaint simplicity is gone forever. Now you're as likely to send her a fax, an e-mail, an instant message or one of those Internet missives with dancing balloons and digital music. Even if you cling to traditional pen and paper, it's no longer clear how it will travel. Airborne Express? Overnight? Two-Day Priority?
机译:在过去,向埃德娜姨妈发送感谢信与她以前一样简单。您写了它,在信封上盖了邮票,然后放入了邮箱。下车驶过一辆红白蓝相间的卡车,几天后,友善的邻居邮递员将它穿过雨,炎热或黑夜,直奔阿姨的门。这样古朴的简单性永远消失了。现在,您很可能向她发送传真,电子邮件,即时消息或带有跳舞气球和数字音乐的这些Internet邮件之一。即使您坚持使用传统的笔和纸,也仍然不清楚它的行进方式。空降快递?过夜?两天优先?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号