首页> 外文期刊>Time >Soldiers on the Screen
【24h】

Soldiers on the Screen

机译:屏幕上的士兵

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

They're just kids-late teens, early 20s. They mainly believe in God, country and kicking ass. About religion and patriotism they are straightforward and uncomplicated, pretty typically American. Kicking ass is a different matter. At that, a Ranger or a Delta Force soldier is a world-class expert-superbly trained, heedlessly brave, a figure set very much apart from the rest of us. In large measure, that's because his elite military status has given him something he didn't find in school or on the streets back home-that fierce pride in self, unit and mission that accrues when you are volunteering your life to be, as the recruiting slogan would have it, all that you can be.
机译:他们只是20岁左右的孩子们。他们主要信仰上帝,国家和踢屁股。关于宗教和爱国主义,他们直率而又不复杂,通常是美国人。踢屁股是另一回事。那时,游骑兵或三角洲特种部队士兵是世界一流的专家,他们训练有素,无所畏惧,这个人物与我们其他人截然不同。在很大程度上,这是因为他的杰出军事地位给了他在学校或回到家中街上找不到的东西-当您志愿奉献自己的生活时,他们对自己,单位和使命的强烈自豪感招募口号将尽您所能。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号