...
首页> 外文期刊>Time >A taste of Freedom
【24h】

A taste of Freedom

机译:自由的味道

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In the streets of kabul, you can see something these days that has not been glimpsed there for almost five years-women's faces. Now that the Taliban has fled the city, a few brave women have shed the burka-the head-to-toe garment, to Western eyes a kind of body bag for the living, made mandatory by the defeated religious leadership. Men sometimes look in astonishment at these faces, as if they were comets or solar eclipses. So do other women. From the moment in 1996 that the Taliban took power, it sought to make women not just obedient but nonexistent. Not just submissive but invisible. For five years, it almost succeeded.
机译:在喀布尔的大街上,您可以看到近些年来女性面孔几乎没有出现过的东西。既然塔利班逃离了这座城市,一些勇敢的妇女就脱掉了Burka(从头到脚的衣服),在西方人眼里,这是一个被打败的宗教领袖强制性的活袋。人们有时会惊讶地看着这些面孔,就像是彗星或日食一样。其他女人也一样。自塔利班于1996年掌权以来,它就努力使妇女不仅服从,而且不存在。不仅顺从,而且看不见。五年来,它几乎成功了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号