Gerge W. bush is a man of black and white working in a world of grays. He tends to think things are either good or bad-which he might say is good when you're running for President, but he knows now can be bad when you're sitting in the Oval Office. Bush last week ventured into the foreign policy arena, armed with the bluntness that is key to both his image and his personality, and appeared to overturn decades of finely honed policy toward Taiwan and China.
展开▼
机译:格格·W·布什(Gerge W. Bush)是一个在灰色世界中工作的黑人和白人。他倾向于认为事情是好是坏-当你竞选总统时他可能会说是好事,但他知道现在当你坐在椭圆形办公室时可能会很坏。布什上周对自己的形象和性格至关紧要,直率直率地直奔外交政策舞台,并似乎推翻了数十年来对台湾和中国的精细政策。
展开▼