首页> 外文期刊>Time >Who Will Stop the Killing?
【24h】

Who Will Stop the Killing?

机译:谁将停止杀戮?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It would be hard to design a more tragically absurd war than the one raging in Liberia. Battles are fought mainly by untrained, doped-up kids from the countryside, and no one on either side has effective command of the ragtag militias. The majority of casualties are civilian. Most combatants avoid fighting, preferring to spray bullets at the other side and then run. The rebels' only stated goal is the ouster of President Charles Taylor, a recently indicted war criminal who insists he is willing to step down and go into exile in Nigeria but keeps creating excuses to postpone his departure. In any case, the opposition is so fragmented and unpopular that there's no obvious candidate to replace him. So it is that even as hordes of angry Liberians dumped dead bodies at the gates of the U.S. embassy in Monrovia in a desperate plea for American help last week, Taylor held a state funeral for his beloved mother, who died of natural causes, complete with a military band and gospel choir.
机译:要比在利比里亚肆虐的战争来设计一场更悲惨的荒谬战争。战斗主要是由来自农村的未经训练的,掺杂毒品的孩子打架的,双方都没有人能有效地指挥破布民兵。大多数伤亡是平民。大多数战斗人员都避免战斗,宁愿向另一侧喷射子弹然后逃跑。叛军唯一声明的目标是总统查尔斯·泰勒(Charles Taylor)的下台,查尔斯·泰勒(Charles Taylor)是最近被起诉的战争罪犯,他坚称他愿意下台并流亡尼日利亚,但一直在创造借口以推迟其离开。无论如何,反对派是如此分散和不受欢迎,以至于没有明显的候选人来代替他。就是这样,即使上周成群愤怒的利比里亚人在蒙罗维亚的美国大使馆门口迫切寻求美国帮助时,也将尸体扔到了美国,泰勒还是为他心爱的母亲举行了一场国葬,死者是自然死亡。一支军乐队和福音合唱团。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号