首页> 外文期刊>Time >Rhapsody In Blue
【24h】

Rhapsody In Blue

机译:蓝色狂想曲

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The Junkie Is Tall And pale and goofy looking, in a T shirt and bike shorts, and Edward Con-Ion doesn't have a whole lot of obvious sympathy for him―he calls him Big Bird behind his back. Big Bird used to be an electrician till he realized his true calling, namely, shooting smack. A few days ago, one of Big Bird's fellow junkies conked him on the head with a chunk of concrete―the chunk is in Con-Ion's desk, in fact, with blood and hair still on it―and it's Conlon's job to find the guy who did it. Conlon is a detective in New York City's 44th Precinct, in the South Bronx, a few blocks north of Yankee Stadium, not far from the legendary Fort Apache. At 39, he has a bit of that seedy-sexy Chris Noth charm to him―late Chris Noth, more Mr. Big than Detective Logan. But Conlon has another calling too: he's an author. His book, Blue Blood (Riverhead; 562 pages), is a memoir of his first seven years as a New York City cop, and it may be the best account ever written of life behind the badge.
机译:笨拙的高个子,穿着T恤和自行车短裤,显得苍白又愚蠢,爱德华·康恩恩(Edward Con-Ion)对他没有太多明显的同情–他称他为“大鸟”。大鸟曾经是一名电工,直到他意识到自己的真正使命,即开枪打sm。几天前,Big Bird的一个迷迷们用一块水泥将他骗到了头上—实际上这块碎片在Con-Ion的桌子上,上面还沾满了鲜血和头发–这是Conlon的工作,找到那个家伙谁干的。康隆是纽约市南布朗克斯区第44区的侦探,距离扬基体育场以北只有几个街区,离传说中的阿帕奇堡不远。现年39岁的他对克里斯·诺斯(Chris Noth)有点像性感,性感的魅力-克里斯·诺斯(Chris Noth),比侦探洛根(Big Detective Logan)更重要。但是康隆也有另一个呼吁:他是作家。他的著作《蓝血》(Riverhead; 562页)是他担任纽约警察最初七年的回忆录,这可能是有史以来写的最好的关于徽章背后的故事。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号