首页> 外文期刊>Time >Chasing the Evanescent Glow
【24h】

Chasing the Evanescent Glow

机译:追逐渐逝的光芒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When I think about happiness, it is not an image I see, though I know the ads that show perfectly matched children hugging their toys or an impeccable couple strolling on the beach at an exclusive resort or a silver-haired pair holding hands beside a golf cart. My happiness moves. Where I live in the west of Ireland, often in the evening a bar of golden light blazes along the horizon of the ocean. Then small clouds, ragged and wistful, drift across the radiance and obscure it and thicken, and that's how the dusk comes. There's nothing I can do to make the gold arrive, and of its nature it dissolves. After dusk departs, the dark is not just dark. It contains the memory of what it was. And that's what I think happiness is like-radiant like the last of the sun, but always in the process of disappearing.
机译:当我想到幸福时,这并不是我看到的图像,尽管我知道广告展示了完美匹配的孩子抱着他们的玩具,无可挑剔的情侣在独家度假胜地的沙滩上漫步,或者一对银发牵着手在高尔夫球旁边大车。我的幸福感动。我在爱尔兰西部的住所,通常在晚上,一束金色的光芒沿着海洋的地平线闪耀。然后,参差不齐的小云团在光辉中飘过,使它模糊并变浓,这就是黄昏的来临。我什么也做不了,让黄金到来,它的性质溶解了。黄昏离开后,黑暗不仅仅是黑暗。它包含了过去的记忆。这就是我认为幸福就像太阳的最后一刻一样光芒四射,但总是在消失的过程中。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号