首页> 外文期刊>Time >Thinking Long Term
【24h】

Thinking Long Term

机译:长期思考

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Long-term care is the kind of financial jargon that puts even actuaries to sleep. It refers to the potentially catastrophic medical costs associated with the in-home care, assisted-living facilities and nursing homes that nearly half of 65-year-olds will need in some measure near the end of their lives. Regular health insurance excludes these expenses, and Medicaid does not pick them up until virtually all your resources have been exhausted. You can easily spend $300,000 on just two years of care.
机译:长期护理是使精算师无法入睡的财务术语。它指的是与家庭护理,辅助生活设施和疗养院相关的潜在灾难性医疗费用,将近一半的65岁的老年人在某种程度上将接近其寿命。常规健康保险不包括这些费用,在几乎所有资源都用尽之前,Medicaid不会收取这些费用。您只需两年的护理就可以轻松花费$ 300,000。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2008年第11期|p.54|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 连续出版物;政治、法律;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:43:14

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号