The Jonas Brothers-those three words being all the review the tween audience needs-get a feature that might as well be titled High School Musical 2 II. (Summer vacation, evil rich girl, be-true-to-yourself moral? Check, check, check.) The band has a refre
展开▼
机译:乔纳斯兄弟(Jonas Brothers)-这三个词是补间观众需求的全部回顾-获得一项功能,该功能可能也称为“ High School Musical 2 II”。 (暑假,邪恶的富翁,对自己诚实吗?检查,检查,检查。)
展开▼