【24h】

Inbox

机译:收件箱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The cover story ably examined the many ways experience can be manifested [March 10]. Senator Hillary Clinton prides herself on her experience and claims that she would "be ready from Day One" to be our next President. However, her campaign's failure to adequately plan strategically and financially for post-Super Tuesday proves she is incapable of being ready on Day Two. On the other hand, Senator Barack Obama, despite his alleged inexperience, has surrounded himself with extraordinary talent and had a string of primary victories. The way these two candidates have managed their respective campaigns speaks volumes about required experience.
机译:封面故事很好地研究了经验可以体现的多种方式[3月10日]。参议员希拉里·克林顿(Hillary Clinton)对自己的经历感到自豪,并声称她将“从第一天起就做好准备”成为我们的下一任总统。但是,她的竞选活动未能为超级星期二后的赛事进行战略和财务上的充分计划,这证明她无法在第二天做好准备。另一方面,参议员巴拉克·奥巴马(Barack Obama)尽管据称缺乏经验,但仍以非凡的才华环绕自己,并取得了一连串的主要胜利。这两位候选人管理各自竞选活动的方式充分说明了所需的经验。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2008年第12期|p.12|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 连续出版物;政治、法律;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:42:54

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号