首页> 外文期刊>Time >Joe Klein
【24h】

Joe Klein

机译:乔·克莱因

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Nobel Peace Prize, Presentedrnprospectively-a triumph of hope over inexperience-threatens to become a centra 1 metaphor of Barack Obama's turbocharged political career. He seems fated to be feted for who he is not (George W. Bush) and who he might turn out to be, but not for things he has actually done. This is dangerous stuff, politically. It almost guarantees disappointment.
机译:诺贝尔和平奖(Nobel Peace Prize)提出,希望是对经验不足的胜利,它成为巴拉克·奥巴马(Barack Obama)狂暴的政治生涯的第一个比喻。他似乎注定要为自己不是谁(乔治·W·布什)和他可能成为的人而受宠若惊,但不是因为他实际上所做的事情。在政治上,这是危险的东西。它几乎保证令人失望。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2009年第16期|23|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号