【24h】

Inbox

机译:收件箱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

After watching the swearing-in ofrnour 44th President, I felt as though eight years of oppression had been lifted off my shoulders [Feb. 2]. Over the past seven years, I have lost my pension, have taken two pay cuts and every year pay more for health insurance. Please, let there be hope.rnI enjoyed reading joe klein's articlernabout the new style, tone and attitude of cooperation that the Obama Administration brings. I only wish that Klein had adopted this new attitude. Instead, the snarky remarks aimed at George W. Bush and conservatives make him come across as a sore winner, very unlike our new President.
机译:看着第44任总统宣誓就职之后,我感到八年的压迫已经从我的肩膀上抬起了[二月。 2]。在过去的七年中,我失去了退休金,削减了两次工资,每年为医疗保险支付的费用也更多。请让我们充满希望。我很喜欢阅读乔·克莱因(Joe klein)关于奥巴马政府带来的新风格,语气和合作态度的文章。我只希望克莱因采取这种新态度。相反,针对乔治·W·布什(George W. Bush)和保守派的尖刻言论使他成为了一个痛楚的赢家,这与我们的新总统完全不同。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2009年第6期|5|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:40:23

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号