【24h】

Inbox

机译:收件箱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I was interested in "On Sale: Your Government" [July 12]. If lobbyists in Washington were banned and, as Time says, "the legislative process [ground] to a halt," that would be good. Then, perhaps, Congress would again write clear, concise laws that would hold no loopholes for the rich and power- -ful to use for their own unfair advantage.
机译:我对“ On Sale:贵国政府” [7月12日]感兴趣。如果华盛顿的游说者被禁止,并且如《时代》所说,“立法程序停顿”,那将是很好的。然后,也许,国会将再次制定清晰,简洁的法律,这些法律将不会给富人和有权力的人利用任何漏洞以获取自己的不正当利益。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2010年第4期|P.9|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:38:37

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号