...
【24h】

Theator

机译:剧院

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Boy gets horse. Boy loses horse. Boy finds horse. This London import is childlike in the best sense: narratively clear, emotionally naked and entranced with the visual possibilities of theater. Director Diane Paulus' revival of the revered opera-which debuted in Cambridge, Mass., before a Broadway run-is respectful and is deftly staged and beautifully sung by a cast led by Audra McDonald. David Henry Hwang's play about a naive American businessman is rich with laughs, but it's also a probing and nuanced study of the Chinese-American divide.
机译:男孩得到马。男孩输了马。男孩发现马。从最好的意义上来说,伦敦的这件进口作品是童趣般的:叙事清晰,情感上赤裸裸,并带有剧院的视觉可能性。导演戴安娜·保卢斯(Diane Paulus)令人尊敬的歌剧在百老汇(Broadway)演出之前在马萨诸塞州的剑桥首演,复兴的举动是受人尊敬的,并由奥德拉·麦当劳(Audra McDonald)领导的演员巧妙地上演并演唱。戴维·亨利·黄(David Henry Hwang)的故事讲述一个天真的美国商人,这充满了笑声,但这也是对华裔美国人鸿沟的一种探索和细微的研究。

著录项

  • 来源
    《Time 》 |2011年第24期| p.77| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号