首页> 外文期刊>Time >'It's the right thing to do.'
【24h】

'It's the right thing to do.'

机译:“这是正确的事情。”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Those are the words President Obama used, a day after Time ran its cover story "Not Legal, Not Leaving," as he urged Congress to pass legislation that would create a path to citizenship for undocumented immigrants who have lived in the U.S. since childhood. Obama also announced that he was suspending deportation proceedings for undocumented but otherwise law-abiding young adults, a policy shift that will affect many of the people pictured in Jose Antonio Vargas' story, which sparked a national debate about citizenship limbo. "This is like skipping the line and then gloating," John Wong wrote on Facebook, noting that he had to wait three years for his wife to arrive legally in the U.S. But some surprising voices sided with Vargas.
机译:这些是奥巴马总统在《时代》周刊刊登封面文章“不合法,不离开”的第二天,当时他敦促国会通过立法,这将为自小自小就生活在美国的无证移民创造一条公民之路。奥巴马还宣布,他将暂停对无证件,但其他方面仍会守法的年轻人的驱逐出境程序,这一政策转变将影响约瑟·安东尼奥·巴尔加斯(Jose Antonio Vargas)故事中所描绘的许多人,这引发了关于公民身份边缘的全国性辩论。约翰·王(John Wong)在Facebook上写道:“这就像是跳绳,然后幸灾乐祸。”他指出,他的妻子必须等三年才能合法到达美国。但瓦尔加斯对此表示了惊讶。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2012年第1期|p.4|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:35:19

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号