首页> 外文期刊>Time >Earl Scruggs
【24h】

Earl Scruggs

机译:厄尔·斯克鲁格斯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

When Bill Monroe came up with bluegrass-"this high, lonesome sound," as people called it at the time-banjo players used the clawhammer style. They flailed with their fingers and hands to play chords. But when Earl Scruggs, sitting on his porch In North Carolina, grabbed his guitar picks and started to strum-creating the crisp twangs we know today-he changed blue-grass forever. Banjo playing would not be what it is without Scruggs, who died March 28 at 88. A blue-grass band will percolate along with a really cool sound, then all of a sudden, boom-there goes the banjo. It's an exciting, acoustic, percussive sound, and It was all developed by him. So when I play, I think of Earl Scruggs, because he was the banjo.
机译:当Bill Monroe提出蓝草音乐时,“这种高的,寂寞的声音”,当时人们称呼它,班卓琴演奏家使用的是拔钉锤风格。他们用手指和双手弹奏和弦。但是当伯爵斯克鲁格斯(Earl Scruggs)坐在北卡罗莱纳州的门廊上,抓住吉他拨片并开始弹奏时,创造了我们今天所知的清脆琴弦–他永远改变了蓝草。如果没有Scruggs的话,Banjo的演奏就不会如此,后者在3月28日去世,享年88岁。一支蓝草乐队将随着很酷的声音渗入,然后突然,繁荣起来,班卓琴走了。这是一种令人兴奋的,声学的,打击乐的声音,并且全部由他开发。所以当我演奏时,我会想到厄尔·斯克鲁格斯,因为他是班卓琴。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2012年第15期|p.23|共1页
  • 作者

    JOE BONSALL;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号