...
首页> 外文期刊>Time >The Santorum Conundrum The road to Tampa now looks long and winding
【24h】

The Santorum Conundrum The road to Tampa now looks long and winding

机译:Santorum难题通往坦帕的路现在看起来很长而且曲折

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

The mantra of the 2012 campaign ("Mitt Romney is a weak front runner") is truer than ever: he's still weak, and he's still the front runner. Thanks to Rick Santo-rum's impressive victories in Alabama and Mississippi, Romney remains winless in the Bible Belt South, which is the Republican Party's base, and faces resistance from GOP social conservatives. Romney's effort to force his rivals out of the race by noting that he will almost certainly have a plurality of the delegates needed for the nomination by the Tampa convention is now deader than Elvis. With Newt Gingrich determined to stay in the race, attracting a portion of the conservative vote, Santorum has to figure out how to beat Romney with a divided anti-Mitt alliance. While some big financial backers are pressuring Romney to find new advisers, other politicos are placing the onus on the candidate and think he should talk less about the electoral process and more about what he would do as President.
机译:2012年竞选活动的口头禅(“罗姆尼(Mitt Romney)是一个弱小的前锋”)比以往任何时候都更加真实:他仍然虚弱,而且他仍然是领先者。多亏里克·桑托·朗姆(Rick Santo-rum)在阿拉巴马州和密西西比州取得的令人印象深刻的胜利,罗姆尼在共和党的基地南圣经带仍然无法取胜,并且面临共和党社会保守派的抵制。罗姆尼(Romney)指出,他几乎肯定会拥有坦帕大会提名所需的众多代表,这比埃尔维斯(Elvis)更为残酷。由于纽特·金里奇(Newt Gingrich)决心参加比赛,吸引了部分保守派选票,圣托伦(Santorum)必须弄清楚如何以分裂的反米特联盟击败罗姆尼。当一些大型的金融支持者向罗姆尼施加压力以寻找新的顾问时,其他政治人物则在候选人身上承担责任,并认为他应该减少关于选举程序的讨论,而应该更多地谈论他担任总统的职责。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2012年第12期|p.10|共1页
  • 作者

    Mark Halperin;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号