首页> 外文期刊>Time >FROM BOYS TO FEMME
【24h】

FROM BOYS TO FEMME

机译:从男孩到女性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

IT'S A LOT TO ASK: BE really funny while dealing with workplace harassment. But Anchorman was a gleeful, absurdist exploration of the horrifying naivete of 1970s sexism, and as the only female main character in the movie, Christina Applegate had to make her plight real without seeming like she was in another film, one in which people said things that made sense. "This is a weird thing she's able to do," says Anchorman director and co-writer Adam McKay as he finishes editing the sequel on the Paramount lot. "It's all a little heightened, this adorableness that's a little silly. But if you did a period drama in the 1970s about broadcast journalism and put her character in, you'd buy it."
机译:这有很多问题:处理工作场所的骚扰时要非常有趣。但是,主持人(Anchorman)对1970年代令人震惊的天真的性别歧视感到喜出望外,荒诞不经,他是电影中唯一的女性主角,克里斯蒂娜·阿普尔盖特(Christina Applegate)不得不使自己的处境真实而又不像她在另一部电影中那样,人们说了些什么这是有道理的。主持人兼合著者亚当·麦凯(Adam McKay)在完成对派拉蒙影片的续集的编辑时说:“这是她做的一件奇怪的事。” “这有点高了,这种可爱是有点愚蠢的。但是,如果您在1970年代关于广播新闻业的一段话剧,并把她的角色放进去,那您就买了。”

著录项

  • 来源
    《Time》 |2013年第22期|107-107|共1页
  • 作者

    JOEL STEIN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:33:59

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号