...
首页> 外文期刊>Time >Power to the People
【24h】

Power to the People

机译:人民的力量

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Ensuring U.S. visas for iraqi inter preters. Nixing fees for Bank of America debit-card holders. Banning "pink slime" in school lunches. These are just a few of the petition campaigns launched on Change.org, the digital platform that invites people to make social change one signature at a time. Now, however, even policymakers are reporting for duty. Thanks to a new initiative, leaders like Republican Congressman Paul Ryan and Democratic Senator Elizabeth Warren are making their own Change.org landing pages, where they can respond directly to relevant petitions. The idea, says founder Ben Rattray, a member of the 2012 Time 100, is to create "a fundamental shift in the way elected officials engage their constituents."
机译:确保为伊拉克翻译提供美国签证。美国银行借记卡持有人的手续费。在学校午餐中禁止使用“粉红色粘液”。这些只是在Change.org上发起的一些请愿活动,Change.org是一个数字平台,邀请人们一次进行社会变革,这是一个签名。但是,现在,甚至决策者都在报告值班。由于有了新的倡议,共和党众议员保罗·瑞安和民主党参议员伊丽莎白·沃伦等领导人正在制作自己的Change.org登录页面,他们可以在其中直接响应相关请愿书。创办人本·拉特雷(Ben Rattray)是2012年《时代100》的成员,他的想法是,“在民选官员参与选民的方式上实现根本性的转变”。

著录项

  • 来源
    《Time 》 |2013年第20期| 16-16| 共1页
  • 作者

    NOAH RAYMAN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号