首页> 外文期刊>Time >HOW TO EAT NOW
【24h】

HOW TO EAT NOW

机译:现在如何饮食

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Just two generations ago, preparing meals was as much a part of life as eating. Now we've given up what is perhaps our best excuse to get together and spend time with the people we love-mealtime-and someone else stands at the stove. We're either watching cooks on TV like we would a spectator sport or grabbing grub, bagged, and eating it alone and on the go. The fetishizing of food is everywhere. There are cutthroat competitions and celebrity chefs with TV shows, and both social and mainstream media are stuffed with an endless blur of blogs, demos and crowdsourced reviews. So why in Julia's name do so many Americans still eat tons of hyperprocessed food, the stuff that is correctly called junk and should really carry warning labels? It's not because fresh ingredients are hard to come by. Supermarkets offer more variety than ever, and there are over four times as many farmers' markets in the U.S. as there were 20 years ago. Nor is it for lack of available information. There are plenty of recipes, how-to videos and cooking classes available to anyone who has a computer, smart-phone or television. If anything, the information is overwhelming.
机译:就在两代人之前,做饭和吃东西一样是生活的一部分。现在,我们已经放弃了也许是最好的借口,让我们聚在一起并与我们所爱的人共度时光-进餐时间-另一个人站在火炉旁。我们要么像观看观众的体育比赛一样在电视上观看厨师,要么抢着装满袋子的g虫,然后独自一人或随便吃。食物迷恋到处都是。有激烈的比赛和有电视节目的名厨,社交媒体和主流媒体都充斥着博客,演示和众包评论的无穷模糊。那么,为什么有这么多美国人以茱莉亚的名义食用大量的高度加工食品,这种食品被正确地称为“垃圾食品”,应该真正带有警告标签呢?这不是因为新鲜的食材很难获得。超级市场提供的品种比以往任何时候都多,并且在美国,农贸市场的数量是20年前的四倍多。也不是因为缺少可用信息。拥有计算机,智能手机或电视的任何人都可以使用很多食谱,操作方法视频和烹饪课程。如果有的话,信息是压倒性的。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2014年第15期|48-54|共7页
  • 作者

    MARK BITTMAN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:32:05

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号