首页> 外文期刊>Time >PHOEBE PHILO
【24h】

PHOEBE PHILO

机译:菲比·菲洛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Phoebe and I met in 1994 at Central Saint Martins in London. From then on, we were inseparable. She and I worked side by side in Paris, the naughty kids from London coming to the house of Chloe. Phoebe stayed when I decided to start my own label and touched the house with her magic spell, a British talent taking over the world of French fashion. One of the few female designers, she celebrates the simple and champions the quality and reality of a woman's wardrobe. When people invest in her work, they have it for life. One of the things we share is the reality that the clothes we design are actually worn.
机译:菲比和我1994年在伦敦的中央圣马丁相识。从那时起,我们密不可分。她和我在巴黎并肩工作,来自伦敦的顽皮孩子来到克洛伊家。当我决定创立自己的品牌时,菲比就留下了,并用她的魔法咒语打动了这座房子,这是英国的天才接管了法国时尚界。她是为数不多的女性设计师之一,她崇尚简约,并倡导女性衣橱的品质与现实。当人们投资她的作品时,他们将终生拥有。我们分享的一件事是现实,我们设计的衣服实际上是穿的。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2014年第17期|144-144|共1页
  • 作者

    STELLA MCCARTNEY;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:31:39

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号