【24h】

The Human Condition

机译:人类状况

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

There is no transcendent power administering a moral order; there is an objectively real world; foundational theory is useless if not harmful; happiness is mainly a this-worldly fulfillment of desires; the free-will debate is unresolvable. Instead we must attempt to attain "mistake-free attitudes," that is, we must bring our beliefs, emotions, and motives into alignment with reality to increase control and better our chances of well-being; we do that routinely.
机译:没有管理道德秩序的超越能力;有一个客观的现实世界;基础理论即使无害也无济于事;幸福主要是欲望的超凡实现。自由意志的辩论是无法解决的。相反,我们必须尝试获得“无误态度”,也就是说,我们必须使我们的信念,情感和动机与现实保持一致,以增强控制力并改善我们的幸福感;我们按常规进行。

著录项

  • 来源
    《The Review of Metaphysics》 |2011年第4期|p.866-868|共3页
  • 作者

    Eva Brann;

  • 作者单位

    -Eva Brarm, St. John's College, Annapolis.;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号