首页> 外文期刊>The Railway Magazine >Railways in Parliament
【24h】

Railways in Parliament

机译:国会铁路

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Avoiding conflicts of interest JOHN McDonnell (Hayes & Harlington) asked what safeguards are in place to ensure that members of the Rail Franchise Advisory Panel are not subject to conflicts of interest. Transport Minister Simon Burns replied:"The membership was appointed after consultation with the chair of the panel, Richard Brown. The code of conduct for board members of public bodies published by the Cabinet Office was followed to ensure that there were no conflicts of interest. "As part of their terms and conditions of employment panel members will be expected to declare any actual or potential conflicts of interest.
机译:避免利益冲突JOHN McDonnell(Hayes和Harlington)询问采取了哪些保障措施以确保铁路特许经营咨询小组的成员不会受到利益冲突的影响。运输部长西蒙·伯恩斯(Simon Burns)回答:“成员是在与小组主席理查德·布朗(Richard Brown)协商后任命的。内阁办公室遵循了公共机构董事会成员的行为守则,以确保不存在利益冲突。 “作为其雇用条款和条件的一部分,将要求成员宣布任何实际或潜在的利益冲突。

著录项

  • 来源
    《The Railway Magazine》 |2013年第1348期|30-30|共1页
  • 作者

    Jon Longman;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:29:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号