Après cinq ans de galère dans l'Empire du Milieu, les industriels européens reprennent leurs investissements pour satisfaire une clientèle avide de consommer. Sur le marché le plus difficile au monde, la réussite de Bosch-Siemens fait rêver. La nuit tombe sur Nanjing, dans le delta du Changjiang, à quatre heures de Shanghai. La foule à vélos se faufile à travers les vendeurs de gâteaux accroupis. « C'est la fête de la Lune. Ils vont voir le feu d'artifice », glisse Franz J. Bosshard, P-DG de Bosch-Siemens (BSH) Chine, ravi d'apercevoir sur le trottoir plusieurs de ses appareils prêts à être livrés. Vu le nombre de produits, il faut croire que les Chinois aiment autant les réfrigérateurs Siemens que les gâteaux « lunaires » !
展开▼
机译:在中东王国经历了五年的艰辛之后,欧洲制造商正在恢复其投资,以满足渴望消费的客户。在世界上最困难的市场中,博世-西门子的成功是梦想。夜幕降临在长江三角洲的南京,距上海四个小时。一群自行车挤进蹲着的蛋糕摊贩。 “这是月球的盛宴。他们将看到烟花,”博世-西门子(BSH)中国首席执行官Franz J. Bosshard说,很高兴在人行道上看到他准备交付的几种设备。鉴于产品数量众多,似乎中国人喜欢西门子冰箱就像“月球”蛋糕一样!
展开▼