...
首页> 外文期刊>The Log >TAKING A TRIP
【24h】

TAKING A TRIP

机译:参加旅行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

A member was helped by BALPA with a personal injury claim after he tripped over an obstruction whilst quickly walking towards the bus stop at an airport car park when reporting for duty. He received £6,500 in damages. You can read a letter from this member on the letters page. The member fell heavily over an obstruction, which was placed in an unlit area where passengers often walked and was best described as a small rusty girder about a metre long that was bolted to the concrete. It was originally painted yellow, but was now rusty and impossible to see in the dark. The purpose of the metal strip seemed to be to aid the bus drivers in knowing when to stop when reversing.
机译:BALPA的一名成员因绊倒而绊倒,同时在上班时迅速走向机场停车场的公共汽车站,并受到人身伤害索赔。他收到了6,500英镑的赔偿金。您可以在信函页面上阅读该成员的信函。该构件严重跌落在障碍物上,障碍物被放置在乘客经常行走的光线不佳的地方,最能形容为约一米长的生锈小梁,用螺栓固定在混凝土上。它最初被涂成黄色,但现在生锈了,在黑暗中看不到。金属条的目的似乎是帮助公交车司机知道倒车时何时停车。

著录项

  • 来源
    《The Log》 |2013年第spring期|6-7|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号