【24h】

Filter tips

机译:筛选提示

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Shell is working with UK researchers to study the potentially hazardous nano-particles that are spewed out in diesel and bio-fuel engine emissions. Although diesel engines obtain about 30 per cent better mileage and emit far less carbon dioxide than petrol engines, they can pump out up to 400 times more particulate matter. The exhaust fumes can contain a wide variety of hazardous ultra-fine and nano-particulates. These are believed to lead to a number of serious health problems, including asthma, irregular heartbeats and even premature death from heart and lung disease.
机译:壳牌正在与英国研究人员合作,研究在柴油和生物燃料发动机排放物中喷出的潜在有害纳米颗粒。尽管柴油发动机的行驶里程比汽油发动机好约30%,并且二氧化碳排放量少得多,但它们最多可以抽出400倍的颗粒物。废气中可能含有多种有害的超细颗粒和纳米颗粒。据信,这些疾病会导致许多严重的健康问题,包括哮喘,心律不齐,甚至因心脏和肺部疾病而过早死亡。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号