【24h】

Tug of awe

机译:拔河

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The challenge to drive down CO_2 emissions in the aerospace industry has seen billions of pounds spent on smart materials, fuel cells and improvements in engine design. However, up until now, little work has been carried out on one of the most promising areas of carbon reduction in aircraft flight - the taxiing phase.rnAccording to Airbus, taxiing its aircraft between the main gate and the runway-produces around 18m tonnes of CO_2 per year and is estimated to cost airlines in the region of $7bn-8bn (£4.2bn-4.8bn). It is also a source of foreign-object debris, resulting in around $350m worth of aircraft maintenance and flight delays each year.rnThese figures are rising alongside increasing airport traffic. Currently, an aircraft can take anything between 45 minutes to two hours to leave the ground, during which time it is running its main propulsion jet engines and burning one tonne of fuel for every 17 minutes that it remains idle.
机译:降低航空航天业的CO_2排放量所面临的挑战是,数十亿英镑用于智能材料,燃料电池和发动机设计的改进。但是,到目前为止,在飞机飞行中最有希望的减碳领域之一-滑行阶段,还没有开展任何工作。根据空中客车公司的说法,其飞机在正门与跑道之间滑行的过程中,产生了约1800万吨的二氧化碳。每年的CO_2成本估计约为70亿至80亿美元(42亿至48亿英镑)。它也是异物碎片的来源,每年导致价值约3.5亿美元的飞机维修和航班延误。目前,一架飞机可能需要45分钟到两个小时的时间才能离开地面,在此期间,飞机正在运行其主推进喷气发动机,并且在闲置状态下每隔17分钟燃烧一吨燃油。

著录项

  • 来源
    《The Engineer》 |2009年第7785期|22-23|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号