...
首页> 外文期刊>The ENDS report >Tesco sets out to expose carbon in the supply chain
【24h】

Tesco sets out to expose carbon in the supply chain

机译:特易购开始在供应链中暴露碳

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

It will take some time to weigh up the implications of Tesco's bold decision to label all its products to show their carbon footprint. "Clear information about the carbon cost of the products we buy will enable customers to make effective green choices," said Tesco chief executive Sir Terry Leahy on 18 January. Tesco has yet to develop the labelling scheme, and Sir Terry was careful not to set a deadline for its implementation. But, ambitiously, he said the labels will reflect a product's "complete lifecycle, from production, through distribution to consumption."
机译:权衡乐购(Tesco)大胆决定为其所有产品贴标签以显示其碳足迹的大胆决定所需要的时间。特易购(Tesco)首席执行官1月18日表示:“有关我们所购买产品的碳成本的清晰信息将使客户能够做出有效的绿色选择。”特易购尚未制定标签计划,特里爵士很谨慎,不要为实施该计划设定最后期限。但是,他雄心勃勃地表示,这些标签将反映产品的“从生产到分销再到消费的完整生命周期。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号