首页> 外文期刊>The Economist >Ole Fritz keeps charmin' along
【24h】

Ole Fritz keeps charmin' along

机译:Ole Fritz保持魅力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The challenger, every telegenic feature powdered and smoothed, looks into the camera: "I think it's time to expect more from a United States senator. First of all, we should expect more civility. We should expect a United States senator not to demean us, to not belittle us, to not use language that insults us and embarrasses the whole state." The senator in question, Ernest "Fritz" Hollings, is unmoved. All his Republican opponent, Bob Inglis, has done in six years in the House of Representatives in Washington is "whine and complain and holler pork... We've been up there for 32 years and whenever anybody needed anything they came to old Fritz."
机译:挑战者,每一个转瞬即变的特征都变得模糊不清,向镜头望去:“我认为现在是时候期待美国参议员提供更多的东西了。首先,我们应该期待更多的文明。我们应该期待美国参议员不要贬低我们。 ,不要贬低我们,不要使用侮辱我们并使整个国家尴尬的语言。”参议员欧内斯特•弗里茨•霍林斯不动。他在共和党的所有对手鲍勃·英格里斯(Bob Inglis)在华盛顿众议院中所做的六年都是“抱怨,抱怨和嘶哑……我们到那里已经32年了,每当有人需要任何东西时,他们都会来到弗里茨。 。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号