【24h】

Junkyard dogs

机译:垃圾场狗

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

The title is too flaccid. Richard Holbrooke is the Quentin Tarantino of diplomacy, especially when he has Tomahawk missiles at his disposal. His account of how he spearheaded the American thrust to end the war in Bosnia ought to have been called "Junkyard Dogs", the name coined by a friend for the people they were negotiating with: the Balkan leaders.
机译:标题太虚弱了。理查德·霍尔布鲁克(Richard Holbrooke)是昆汀·塔伦蒂诺(Quentin Tarantino)的外交官,尤其是当他拥有战斧导弹时。关于他如何率领美国在波斯尼亚结束战争的努力的说法,本来应该被称为“垃圾场狗”,这个名字是由一个朋友为他们与之谈判的人创造的:巴尔干领导人。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号