【24h】

LETTERS

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I write regarding this year's RIBA Stirling Prize, which was awarded to David Chipperfield Architects for its Museum of Modern Literature in Marbach am Neckar, Germany. I have no difficulty with the judges' decision. However, in a world where everything goes, and where architectural styles and languages are frequently mixed up, we do at least expect those who have risen to the level of such prizes to remember a little history. At the presentation dinner on Saturday, the influence of Nazi architecture on the museum was cited, and even Chipperfield himself failed to correct this misinterpretation. It would have been more correct to admit that the building drew extensively on those marvellous examples of Italian rationalist architecture that appeared under the Fascists. Yet, no one mentioned Adalberto Libera, Giuseppe Terragni, Marcello Piacentini or even the theories of Eduardo Persico.
机译:我写的是今年的RIBA斯特林奖,该奖因其位于德国内卡河畔马巴赫的现代文学博物馆而授予David Chipperfield Architects。我对法官的决定没有任何困难。但是,在一个万事俱备,建筑风格和语言经常混杂在一起的世界中,我们至少希望那些获得此类奖项的人能记住一点历史。在周六的颁奖晚宴上,人们引用了纳粹建筑对博物馆的影响,甚至齐珀菲尔德本人也未能纠正这种误解。承认该建筑广泛地借鉴了法西斯主义下出现的意大利理性主义建筑的出色实例,这将是更正确的。然而,没有人提到过阿达贝托·利贝拉(Adalberto Libera),朱塞佩·特拉格尼(Giuseppe Terragni),马塞洛·皮亚森蒂尼(Marcello Piacentini)甚至是爱德华多·佩尔西科(Eduardo Persico)的理论。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号