【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I was delighted to see you take up cudgels for Evans and Shalev's Newport High School (AJ 10.01.08), which I visited when it was first completed, and which I think is one of the best buildings (of any category) the UK has to show from that period. To call it 'Brutalist' merely because the walls are in exposed concrete seems to miss the point: the concrete is precast and highly finished.
机译:看到您为埃文斯(Evans)和沙列夫(Shalev)的纽波特高中(Newport High School)(AJ 10.01.08)学习时,我感到非常高兴,我刚完成时就参观了这所学校,我认为这是英国最好的(任何类别)建筑之一从那个时期开始展示。仅仅因为墙壁是裸露的混凝土而称其为“布鲁塔主义者”,似乎没有抓住重点:混凝土是预制的,并且经过高度精加工。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号