【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I read your Leader on Prince Charles, Chelsea Barracks and the 'starchitects' (AJ 23.04.09) with great interest. The sentiment and tone were just right.rnBut while you focus on the duplicity and double standards of the 'starchitects' (as amusingly expanded upon by Paul Finch in his recent blog), I think there is another unsettling hypocrisy lurking within this quagmire.
机译:我很感兴趣地阅读了您的有关查尔斯王子,切尔西兵营和“ starchitects”(AJ 23.04.09)的领袖。情绪和语气是正确的。但是,当您关注“ starchitects”的双重性和双重标准时(Paul Finch在他最近的博客中对此进行了有趣的扩展),我认为在这个泥潭中还潜藏着另一种令人不安的伪善。

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2009年第17期|24-24|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:35:08

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号