【24h】

Epilogue

机译:结语

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It was teatime at Highgrovc, in the summer of 1987. A clutch of media folk were paying couno the Prince of Wales. A new architectural 'intervention' was afoot. Top option was another RIBA address, but that looked like another row in the family, following the earlier 'carbuncle' speech. More dignified, with potentially more impact, was the Mansion House event, speaking to the City Planning Committee and its guests from across the architectural and development communities. Set piece, no debate, full TV coverage.
机译:1987年夏天,在Highgrovc下午茶时间。一群媒体人士向威尔士亲王支付库诺(couno)的酬谢。正在进行新的建筑“干预”。最高的选择是另一个RIBA地址,但看起来像是家族中的另一排,此前有“ carb”字。豪宅活动更为庄重,可能会带来更大影响,向城市规划委员会及其来自建筑和开发社区的来宾致辞。整装待发,无争议,完整的电视报道。

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2011年第2期|p.123|共1页
  • 作者

    Michael Cassidy;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:33:40

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号