【24h】

COLUMN

机译:

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In the current market, the cheapest product is often selected as a short-term cost saving. We live in the age of 'value engineering'; but it is worth keeping in mind that this will ultimately have an impact on the quality and lifespan of your project. It is difficult for designers and specifiers to ensure that a chosen product, material or system is actually used on their projects or, if it is used, that the required guarantees and warranties are accepted by all relevant parties. A robust specification goes a long way towards achieving these aims. Robust, however, should not imply 'wordy'. Too much text will turn a reader away, while too little might miss a crucial point.
机译:在当前市场中,经常选择最便宜的产品来节省短期成本。我们生活在“价值工程”时代;但要记住,这最终将影响项目的质量和寿命。对于设计者和说明者来说,很难确保所选的产品,材料或系统实际用于他们的项目,或者如果使用的话,则所有相关方面都必须接受所需的保证和担保。强大的规范对实现这些目标大有帮助。但是,健壮性并不意味着“罗word”。太多的文字会使读者拒之门外,而太少的文字可能会遗漏关键点。

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2016年第14speca期|4-4|共1页
  • 作者

    Bob Keenan;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:30:53

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号