首页> 外文期刊>The architects' journal >'I have one year to make a plan and two to execute it'
【24h】

'I have one year to make a plan and two to execute it'

机译:“我有一年来制定一个计划和两个执行它”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Last month AHMM co-founder and Stirling Prize-winner Simon Allford was elected as the RIBA's 79th president. However, his victory came against a backdrop of voter indifference. Although the election race had been opened up to student members for the f irsttime, only 13.2 per cent of the roughly 47,000 eligible to vote did so. The four-stage election process eventually saw the 59-year-old chosen by the institute's membership to replace current incumbent Alan Jones in 2021. The apathy will not have come as a surprise. Onlyafew monthsago Allford, one of the four directors at the nation's third-biggest practice, made headlines with a stinging attack on the institute, which he branded increasingly irrelevant to its members. It was a call to the membership to 'storm Portland Place', to rally and regain control of their ever-more-distant representative organisation. Ironically, it seems Allford has answered his own call. Having lambasted the institute so roundly, how does he plan to carry out his revolution? And is he bothered by criticism that the RIBA has just elected yet another middle-aged white man as its president?
机译:Last month AHMM co-founder and Stirling Prize-winner Simon Allford was elected as the RIBA's 79th president.然而,他的胜利抵消了选民漠不关心的背景。虽然选举竞赛已经向学生成员开放了F IRSTTIME,但只有13.2%的少数有资格投票的投票所做。四阶阶段选举过程最终看到了该研究所的成员59岁的人选,以取代2021年的现任现任Alan Jones。冷漠不会成为一个惊喜。唯一左撇子,全国四大董事之一,第三大实践中的一名董事之一,对该研究所的刺痛进行了头条新闻,他越来越无关紧要。这是对“风暴波特兰广场”的成员的调用,并重新控制他们更遥远的代表组织。具有讽刺意味的是,似乎allford回答了他自己的电话。如此全面地抨击了研究所,他如何计划举办他的革命?他被批评所困扰的是丽娜刚刚选出另一个中年白人作为其总统?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号