【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I live in Hastings and visit the pier most days. I can't disagree that [the pier's owner] Mr Gulzar has questionable taste, and that makes him an easy target in features like this ('Alex de Rijke slams approval for arcades on prize-winning Hastings pier' AJ 08.05.19) and on social media, where he takes a constant pounding. But the pier had been losing £10,000+ a week whilst in community ownership and you have to respect how this man chooses to lose his own money while we can still go on it for free.
机译:我住在黑斯廷斯,大多数时候都会去码头。我不能不同意[码头老板]古尔扎尔先生的品味问题,这使他成为此类活动的轻松对象('亚历克斯·德·赖克(Alex de Rijke)批准了屡获殊荣的黑斯廷斯码头游乐设施的批准“ AJ 08.05.19”;在社交媒体上,他不断受到冲击。但是码头在社区所有权下每周损失超过10,000英镑,您必须尊重这个人如何选择赔掉自己的钱,而我们仍然可以免费继续赚钱。

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2019年第9期|78-78|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号