...
首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Ein Jahr nach dem Terror: Das West End lebt auf
【24h】

Ein Jahr nach dem Terror: Das West End lebt auf

机译:恐怖发生后的一年:西区还活着

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Sonnenhungrige Briten kommen in diesem Sahara-Sommer auf ihre Kosten. Bei Temperaturen von über 36 Grad Celsius ist es auf der Insel heißer als auf Ibiza oder den Bermudas. Am Trafalgar Square in London suchen Touristen und Büroangestellte Abkühlung in der Wasserfontäne, und Taxifahrer braten Spiegeleier auf der Kühlerhaube ihrer Black Cabs. Die Rekordhitze hat aber auch ihre Schattenseiten. In der U-Bahn herrschen Temperaturen von 47 Grad, und bei der Garten-Party der Queen im Buckingham Palast kippten Gäste gleich reihenweise um: Hitzekollaps.
机译:渴望饥饿的英国人在撒哈拉沙漠的夏天就可以得到他们的钱。该岛的温度超过36摄氏度,比伊维萨岛或百慕大的温度更高。在伦敦特拉法加广场,游客和办公室工作人员在喷泉中降温,出租车司机在黑色出租车的引擎盖上煎炸鸡蛋。创纪录的热度也有其不利之处。地铁的温度为47度,在白金汉宫的皇后花园聚会上,客人们一排排倒下:瓦解。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号