...
首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Vorsicht mit 'Werbeware'!
【24h】

Vorsicht mit 'Werbeware'!

机译:小心“广告商品”!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Das Oberlandesgericht Hamm hat vor kurzem eine wichtige Entscheidung für das Wettbewerbsrecht getroffen. Danach darf der auch im Textileinzelhandel immer wieder verwendete Begriff „Werbeware" nicht gegenüber dem Kunden zur Abgrenzung gegenüber anderen Artikeln eingesetzt werden.rnDer konkrete Fall: Ein Möbelhaus hatte Nachlässe „auf Alles außer Werbeware" angekündigt. Dies hielten die Richter - in Übereinstimmung mit ähnlichen Urtei-rnlen - für irreführend. Denn dem Kunden sei es nicht möglich, auf Grund der Werbung festzustellen, welche Ware reduziert wird und welche nicht.
机译:哈姆高等地区法院最近对竞争法作出了重要裁决。据此,在纺织品零售贸易中也屡次使用的“广告商品”一词,不得用于客户,以使其与其他商品区分开。根据类似的判断,法官们认为这具有误导性。因为客户不可能从广告中确定哪些商品正在减少,哪些没有。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号