【24h】

LIEBIG

机译:

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

24/7 Kleider, die ohne zu knittern jederzeit und überall, zu jedem Anlass zu tragen sind. Das war der Ausgangspunkt der Macherinnen Sandra Lier-mann und Olivia Pflugfelder und ist es bis heute noch. Denn ein Liebig-Kleid ist stets schlicht und feminin - und je nach Accessoires verwandelbar für die unterschiedlichsten Frauen. Und so wird aus einem Liebig- schnell ein Lieblingskleid, ob Kaftan oder Kimono, ob Ballonblusenoder Hemdblusenkleid. Die Kleider, insgesamt zwölf Modelle, gibt es in Königsblau, Koralle, Jade, Kupfer, Creme und Offwhite - in Seide oder Crepe de Chine. Die Kleider kosten im VK zwischen 400 und 500 Euro. Für sofort kann man aktuell noch herbstliche Kleider nachziehen.
机译:可以随时随地穿着且不会皱折的24/7礼服。那是制造商Sandra Liermann和Olivia Pflugfelder的起点,并且一直沿用至今。因为Liebig连衣裙始终简单而女性化-并且根据配件的不同,可以为各种各样的女性设计。因此,Liebig很快成为最受欢迎的连衣裙,无论是卡夫丹还是和服,气球上衣还是衬衫裙。这些礼服共有十二种款式,有深蓝色,珊瑚色,翡翠色,铜色,奶油色和米白色可供选择-真丝或可丽饼。在英国,衣服的价格在400至500欧元之间。现在您可以穿秋天的衣服。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2011年第28期|p.124|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号