...
【24h】

MAGAZIN

机译:得分了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In ihrer Werbung versprühen sie Großstadtflair, ihren Firmenstiz haben sie eher selten in hippen Metropolen. Doch diesen Standortnachteil machen manche Modeunternehmen mit spektakulärer Architektur wieder wert. Dass Firmengebäude nach außen auch immer ein Ausdruck der Markenidentität sind und der Repräsentation dienen, versteht sich von selbst. Wirkung haben sie freilich auch nach innen, auf die Mitarbeiter. Und auch darum geht es: In einem schönen Büro arbeitet es sich doch gleich viel besser.
机译:在广告中,他们散发出城市风情,在时髦的大都市中很少有公司的业务。但是,一些具有壮观建筑风格的时装公司再次使这个位置劣势值得。毋庸置疑,外部公司建筑物始终是品牌标识的一种表达,并可以作为代表,当然,它们也对员工内部产生影响。这也是重点:在一个不错的办公室中,它的工作要好得多。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft 》 |2013年第43appa期| 6-8| 共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号