【24h】

SPANIEN

机译:西班牙

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Wer wissen will, wie ernst es um Spanien steht, braucht eigentlich nur in eine Ta-pas-Bar zu gehen. Denn dort kann er zum ersten Mal die Bodenfliesen sehen. Wo sich sonst zerknüllte Papier-Servietten türmen -Gäste lassen die Servietten traditionell nach dem Essen fallen, um den Wirt auf diese Weise zu loben - wirkt der Boden nackt. Kein Papier. Keine Gäste. Einige Wirte erlauben es ihren Landsleuten inzwischen sogar, entweder die Getränke oder das Essen von zu Hause mitzubringen.
机译:如果您想知道西班牙有多认真,您所要做的就是去一家小吃店。因为在那里他可以第一次看到地板砖。否则,弄皱的餐巾纸会堆积起来-传统上,客人在用餐后会掉下餐巾纸以赞美房东-地板看起来光秃秃的。没有纸。没有客人现在有些客栈老板甚至允许他们的同胞从家里带饮料或食物。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2013年第49期|22-22|共1页
  • 作者

    JANINE DAMM;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号