...
【24h】

Kinder, Kinder

机译:孩子们,孩子们

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Harte Arbeit: Das Geschäft mit Kindermode ist anspruchsvoll. Der Markt ist klein, leicht wachsend und von vielen Playern umkämpft. Sie sehen Potenzial. Schlichting, das Traditionsgeschäft in München, ist insolvent.Viele machen Minus. Nur rund 16% der Teilnehmer einer BTE-Umfrage konnten im vergangenen Jahr ihre Umsätze steigern. Der Kindermarkt gilt als schwierig. In der Branche sagt man, dass durchschnittlich von fünf neueröffneten Läden vielleicht einer durchkommt. Jährlich ziehen sich laut BTE rund 100 Händler aus dem Markt zurück. „Und das sind nicht nur kleinere Kindermode-Fachgeschäfte, sondern auch Sortimentshäuser", sagt BTE-Ge-schäftsführer Jürgen Dax. Wie Konen in München: Anfang 2016 soll die Kindermode-Abteilung schließen und stattdessen Premi-um-Accessoires auf die Fläche im Unterge-schoss kommen. Rein rechnerisch kann das sinnvoll sein: Erfolgreiche Kindermode-Flächen tragen zwischen 6 und 10 % zum Gesamtumsatz des Hauses bei. Schuhe und Accessoires bringen deutlich mehr.
机译:艰苦的工作:儿童时装业务要求很高。市场很小,增长很小,受到许多参与者的竞争。您看到了潜力。施利希廷(Schlichting)是慕尼黑的传统企业,无力偿债,许多企业都对此感到失望。去年,BTE调查中只有约16%的参与者能够增加销售量。儿童市场被认为是困难的。据说业内平均有五家新开的门店。根据BTE的数据,每年大约有100个经销商退出市场。 BTE董事总经理于尔根·达克斯(JürgenDax)说:“这些不仅是较小的儿童时装专卖店,而且是杂货店。”像慕尼黑的Konen一样:儿童时装部门将于2016年初关闭,而是在地下室提供高级配饰从纯粹的算术角度来看,这是有道理的:成功的儿童时尚空间占房子总营业额的6%至10%,鞋和配饰带来的收益更多。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2014年第48期|30-31|共2页
  • 作者

    JUDITH KESSLER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号