首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Zweite allgemeine Verunsicherung
【24h】

Zweite allgemeine Verunsicherung

机译:第二个一般不确定性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Das ist mir leider a1uch schon passiert". So kommentiert Adolf Oetz die Aussage des Bestseller-Franchisenehmers Klaus Körner. „Je länger geschlossen ist, desto mehr Topleute verliert der Modehandel", hatte der Betreiber von 20 Jack & Jones- und Vero Moda-Läden in Südwestdeutschland im TW-Interview gesagt. Bei Oetz, dem Inhaber eines Esprit-Stores im rheinland-pfälzischen May-en, hat gerade „die beste Kraft" gekündigt. Sie geht in die Altenpflege. Oetz kann sie sogar verstehen. „Als alleinerziehende Mutter kommt sie mit dem Kurzarbeitergeld nicht aus. Sie braucht ein sicheres Einkommen", sagt er. Ein bisschen sorgt er sich jetzt auch um seine übrigen sieben Leute. „Wir haben ja noch vier Wochen vor uns. Vielleicht auch mehr. Wer weiß das schon?"
机译:不幸的是,发生在我身上的A1UCH已经“。所以Adolf Oetz评论畅销书特许经营者KlausKörner的声明。”更长的封闭,更顶级的人失去了时尚贸易,“有20名杰克&琼斯和威戈莫马的运营商在德国西南部采访中的商店。在Oetz,在莱茵兰 - 普法尔茨·普梅尔州的Esprit商店的所有者刚刚终止了“最好的力量”。她去老人关心。oetz甚至可以理解它。“作为一个单身母亲,她没有来与短时间工作津贴有关。她需要一个安全的收入,“他说。他也是他的其他七个人。 “我们在我们面前四周。也许更多。谁知道?”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号