...
【24h】

Summer Ease

机译:夏日轻松

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

"Coming out of winter into summer is always a re-boot for me. I'm looking at fragility, a summer palette, and to translate that into the idea that a woman can have a quiet confidence", fasst Stella McCartney den Grundgedanken für ihre S/S-Kollektion 2015 zusammen. Ein Designansatz, der auf der einen Seite durch verstärkt feminin-romantische Looks wie bei Alberta Ferretti, Rochas oder Chloe, auf der anderen durch eine pragmatische Variante betont weiblicher Ästhetik, unter anderem bei McCartney oder Haider Ackermann, ins Textile übersetzt wird. Allen Entwürfen, ob bewusst oder eher subtil auf weibliche Reize setzend, ist eine Grundgelassenheit zu attestieren: Helle Farben, insbesondere weiche Pastelltöne in Kombination mit Spitzenqualitäten, fließender Seide oder Chiffons, bedienen sich einer fragilen Weiblichkeit, die durch das textile Betonen von Leichtigkeit und Transparenz, in Szene gesetzt wird. Fließende, entspannte Silhouetten - besonders stark die körperfern geschnittenen Looks - stehen für eine moderne, selbstbewusste Frau, die keine Angst hat, ihre fragile, feminine Seite zu zeigen. Eine starke Performance.
机译:“从冬天到夏天,对我来说总是一个重新尝试。我正在研究脆弱性,夏天的调色板,并将其转化为女性可以拥有安静自信的想法,”斯特拉·麦卡特尼总结了他们的S / S系列2015在一起。一种设计方法,一方面通过越来越具有女性浪漫色彩的外观(例如艾伯塔·费雷蒂,罗莎或克洛伊)转化为纺织品,另一方面通过实用主义的强调女性美学的形式(包括麦卡特尼或海德尔·阿克曼)转化为纺织品。所有设计,无论是有意识的还是更巧妙地基于女性魅力,都必须被证明是沉稳的:浅色,尤其是柔和的柔和色调与顶级品质,流畅的丝绸或雪纺相结合,都使用了脆弱的女性气质,纺织品强调亮度和透明度强调了这一点。 ,已上演。飘逸,轻松的轮廓-尤其是遥远的外表-代表着一个现代,自信的女人,她不怕表现出自己脆弱,女性化的一面。表现强劲。

著录项

  • 来源
    《TextilMitteilungen》 |2014年第11期|62-63|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号