...
首页> 外文期刊>Territory, Polotics, Governance >Mexican bureaucrats and the everyday restriction of transnational migration in a context of scarcity
【24h】

Mexican bureaucrats and the everyday restriction of transnational migration in a context of scarcity

机译:稀缺背景下的墨西哥官僚和跨国移民的日常限制

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Mexican bureaucrats and the everyday restriction of transnational migration in a context of scarcity. Territory, Politics, Governance. Examining the everyday practices of the state is crucial to our understanding of the multiple ways that governments regulate transnational migration. While geographers have increasingly focused on these practices at a broad, institutional scale and in sites in the Global North, less attention has been given to the mundane and often unseen processes of regulation and restriction that take place beyond physical borders and outside of the formal spaces and practices of the state immigration apparatus in the Global South. This article draws on ethnographic research to understand the contexts in which low-level officials and bureaucrats' practices of policy implementation with the Central American immigrant community in the Mexico-Guatemala border city of Tapachula unfold. It explores how institutional contexts and conditions shape officials' restrictive actions. In particular, it focuses on conditions of material and resource scarcity and how this connects to poor service provision. I argue that officials' actions occur within a complex context in which neoliberal scarcity prevails alongside pressure to increase productivity and long-held, practices. These factors entangle to create spaces that allow everyday restriction to flourish.%Les bureaucrates mexicains et les restrictions quotidiennes de la migration transfrontalière dans le contexte de la pénurie des ressources. Territory, Politics, Governance. L'examen des pratiques dont les gouvernements exercent la réglementation des migrations transfrontières. Tandis que les géographes se penchent de plus en plus sur ces pratiques à un niveau institutionnel général, et dans des sites dans l'hémisphère nord, on accorde bien moins d'importance aux processus ordinaires, qui passent souvent inaperçus, de la réglementation et des restrictions appliqués au-delà des frontières physiques et hors des espaces et pratiques officiels de la machine administrative pour l'immigration dans l'hémisphère sud. La présente communication s'inspire de travaux de recherche ethnographiques pour tenter de comprendre les contextes dans lesquels se déroulent les pratiques appliquées, par des fonctionnaires et bureaucrates subalternes, pour la mise en oeuvre de la politique avec la communauté d'immigrants d'Amérique centrale dans la ville frontière de Tapachula, entre le Mexique et le Guatemala. Elle explore la façon dont des contextes et des situations institutionnels déterminent les mesures restrictives adoptées par les officiels. Elle se concentre notamment sur la pénurie des ressources, et la façon dont celle-ci est en rapport direct avec la prestation d'un service de qualité inférieure. On y soutient que l'action des officiels se déroule dans un contexte complexe dominé par une pénurie néolibérale côte à côte avec des pressions pour l'augmentation de la productivité et l'emploi de pratiques, utilisées de longue date. Tous ces facteurs s'entremêlent en créant des espaces où prospèrent des restrictions quotidiennes.
机译:在稀缺的情况下,墨西哥官僚和跨国移民的日常限制。领土,政治,治理。检查国家的日常实践对于我们理解政府管理跨国移民的多种方式至关重要。尽管地理学家越来越多地在广泛的机构规模上以及在全球北部的地点集中关注这些实践,但对物理边界之外和正式空间之外发生的平凡且通常看不见的调节和限制过程的关注却较少南方国家移民机构的做法和做法。本文利用人种学研究方法来了解在墨西哥-危地马拉边境城市塔帕丘拉(Tapachula)开展的低级官员和官僚与中美洲移民社区实施政策的做法的背景。它探讨了制度背景和条件如何影响官员的限制性行为。特别是,它着重于物质和资源稀缺的状况以及这与服务质量差的联系。我认为,官员的行动是在复杂的环境中发生的,在这种情况下,新自由主义的匮乏盛行,同时增加了生产力和长期实践的压力。这些因素纠缠在一起,创造了可以使日常限制蓬勃发展的空间。%的官僚墨西哥人限制了移民资源的流通。领土,政治,治理。跨国界的移民法没有实行政府统治。丹尼斯·德·盖勒斯制图法和法国国家机构制表法,以及丹尼尔·德·赫米什弗尔·诺德的选址,在重要的平易近人平凡书店上作过,限制适用于体力劳动和太空空间与法律事务局的行政管理移民局和南苏丹移民局。法语国家社会志交流活动的启发性建议书》,《民意调查》,《政治学》,《官僚主义》,《政治学》等墨西哥和危地马拉的塔斯拉维尔边防城。埃勒探讨了不因情势而定的情况,并确定了限制措施,以确保有限制地采用公职人员。 Elle se集中资源公告,以及不直接向非营利机构提供直接服务的质量保证。在很长一段时间以来,法国司法部都在长期有效地对生产,发展和发展进行了补充。严格的限制条件使事实专家们感到心满意足。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号