...
首页> 外文期刊>Television & new media >Authentic Trump: Yearning for Civility
【24h】

Authentic Trump: Yearning for Civility

机译:正宗的特朗普:向往文明

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Donald Trump, known as a mogul and reality TV celebrity, is presented as horrific in the press now that he wants to be President of the United States, a position requiring controlled and civil behavior, which he cannot master. Comparisons between his candidacy for president and a reality TV show abound, forcing us to contend with the conventions, privileged behaviors and ethics of the current culture of surveillance (which includes reality TV), arising in contexts of surveillance but now exceeding these. The crossover from reality TV celebrity to presidential candidate is troubled, highlighting the uncomfortable intersection of Trump's whiteness and wealth with his crass behavior. The reality TV genre is seen as trashy, featuring people without class in behavior and often in social and financial status. The presidency, however, is for the elite white upper-middle or upper-class (usually male)Obama negotiates the politics of respectability to fit this ideal. Popular articulations of Trump demonstrate the uneasy alignment of elite whiteness with white behavior marked as working class or poor, displaying panic about a president unable to exhibit appropriately classed behavior. This dangerously elides the larger machinery that is the government and big business, belying our cultural preoccupation with individualism and obfuscating the systemic. Taking Trump for the system negates how the current machinery has in fact produced a string of Trumps (Palin, Bachmann, Cruz), leaving us longing for the more civil days when white elite men knew how to speak their hatred in a civil manner.
机译:唐纳德·特朗普(Donald Trump)被誉为大人物和真人秀电视明星,现在,他想成为美国总统时,在媒体上被吓坏了。这个职位要求控制和民事行为,他无法掌握。他的总统候选人资格与真人秀节目之间的比较比比皆是,这迫使我们去面对当前的监视文化(包括真人秀)的惯例,特权行为和道德规范,这种监视文化是在监视的背景下出现的,但现在已经超出了这些范围。从真人秀明星到总统候选人的过渡很麻烦,突显出特朗普的白皙和财富与粗俗的举动之间令人不安的交集。真人秀电视流派被认为是无用的,其特点是没有阶级的人们在行为上经常具有社会和经济地位。然而,总统职位是针对白人上层中产阶级或上层阶级(通常是男性)的。奥巴马通过协商尊重政治来实现这一理想。特朗普的流行言论表明,精英白度与标记为工人阶级或贫穷的白人行为的不协调联系,显示出对总统无法表现出适当分类行为的恐慌。这很危险地掩盖了更大的机构,即政府和大企业,掩盖了我们对个人主义的文化关注,并混淆了系统性。以特朗普为代表的制度否定了当前机制实际上是如何产生一连串特朗普(帕林,巴赫曼,克鲁兹)的,这让我们渴望白人精英知道如何以民俗的方式表达仇恨的更为平民化的日子。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号